Vai al contenuto

Mi presento: traduttore


Messaggi raccomandati

Buonasera a tutti,

sono un traduttore, e sto traducendo in questo momento un libro fotografico dall'inglese in cui sono presenti anche diversi ragni. Mi sono iscritto proprio per poter chiedere a esperti e appassionati come voi un aiuto per poter essere il più accurato e preciso possibile nella mia traduzione.

Spero che non sia un problema. :uups:

 

Grazie a tutti,

Andrea

Link al commento
Condividi su altri siti

Bravo! Ottima idea! Spesso le traduzioni di temi naturalistici dall'inglese fatte senza la consulenza di un esperto fanno ridere.

 

Ricordo "Il vecchio e il mare" tradotto da Fernanda Pivano, in cui il termine inglese "Dolphinfish" (= lampuga) viene tradotto con "delfino", e la titolata traduttrice non ha dubbi anche se poi traduce che "era del colore dell'oro .........e .....sbatteva sul fondo della barca il lungo corpo piatto".

 

Ricordo un libro fotografico sugli uccelli in cui si legge che le albanelle perlustrano la campagna a circa 9,1 metri (trascrizione letterale di 30 feet) di altezza da terra. :lol:

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
  • Chi sta navigando   0 utenti

    • Nessun utente registrato visualizza questa pagina.
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy..