Jump to content

Lasiodora parahybana


EffeCi
 Share

Recommended Posts

Ho consultato per necessità la scheda relativa e ho notato che la traduzione del nome comune "brazilian salmon pink" viene data come "salmone rosa brasiliano"...

Pur non essendo un grande esperto in materia di ragni, parlo l'inglese in maniera accettabile, e ritengo pertanto che la traduzione corretta dovrebbe essere

"(ragno) brasiliano color rosa salmone"...

O sbaglio?

:blink:

Link to comment
Share on other sites

errore di stompa

chiedo venia

 

Però se ne possedessi una mi scapperebbe da ridere nel dire che ho in casa un "salmone rosa del Brasile"...

 

Si potrebbe provare l'ibridazione con l' "Alaska Pink Salmon" (Oncorhynchus gorbuscha) e ,francamente (ovvio... ;) ), sarei curioso di vedere che faccia avrebbe l' F1 ... :)

 

Più seriamente

 

un grazie sentito all'anima buona che ha avuto la cortesia di correggere il titolo del forum

L'avrei corretto io stesso, ma ritenevo (credo giustamente) si trattasse di un'operazione non consentita ai normali utenti.

 

...domo arigatò...

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.